#1 Translation and Interpretation Company in Turkey...

Computer Aided Translation Overcomes Language Barriers in Europe

European scientists have developed groundbreaking technology to enable machine translation using statistical analysis. Now linguistic diversity can be found in translation. We live in a global village, and its name is Babel. As information and communication technologies unite the world into a global village, so the diversity of our global linguistic landscape creates new barriers. [...]

Registration is open for GALA 2009

7 April 2009 Registration is open for GALA 2009 “GALA 2009: The Language of Business. The Business of Language.” is our association’s first step towards creating a new “must do” industry-wide event. GALA is moving to emulate that which works well for the vast majority of successful trade associations. It is our goal to create [...]

GALA announces its first annual conference

September 14-September 16 14-16 September 2009 in Cancun GALA is pleased to announce the dates for its first annual conference and exhibition. GALA 2009: The language of business. The business of language. 14 – 16 September 2009 J. W. Marriott Cancun, Mexico We hope that you and your colleagues will plan to join us for [...]

IBM Offers Translation Services From India

IBM has set up a Language Translation Services Center in Pune in western India that will translate documents from French, German, Italian and Spanish to English. The new center is part of IBM’s strategy to set up similar centers in Europe and Asia that will offer document translation in multiple languages, an IBM spokeswoman said [...]

Argentina: 6th Language & Technology Conference

MTT brings together people and companies from around the world to address critical issues that shape our business in a relaxed atmosphere before, during and after lectures and meetings. The IMTT Conference has become the most innovative training event in Latin America, offering the opportunity to share knowledge, network, and learn in an environment of [...]

Translation in publishing in the USA

Book publisher John O’Brien got into the publishing world for the same reason many others do, he said. He was angry. Frustrated at the lack of coverage and the poor way critics treated many writers, O’Brien began the Review of Contemporary Fiction as a way to give visibility to lesser known writers. Later on he [...]

New York: Interpreters join audience to follow sex trial

Israel Weingarten, the yeshiva teacher charged in Brooklyn, N.Y., federal court with sexually abusing his daughter for seven years, since she was 9years old, was found guilty Wednesday on all five counts. With 14 federal marshals lining the courtroom, Eastern District of New York Judge John Gleeson warned the audience against emotional outbursts, but the [...]

Health Care Interpreter: Medical Necessity

Over two agonizing January days, a mother brought her baby girl to two different Hartford emergency rooms begging doctors in Spanish to treat the 8-month old, who was critically sick with vomiting and diarrhea. On the third day, baby Rosa Maria Rivera died in a police cruiser on the way back to the hospital where [...]

Users prefer localized CMS systems…

Over the years, employees all over the world have had to deal with software in English. At the beginning of the information revolution, it was a necessary constraint: equivalent programs simply didn’t exist in the users’ languages. Now, with the growth and streamlining of software localization technology, companies can – and should – create multiple [...]

Why pay more for language translation?

Avoid language translation “overcharges” A language translation error marred Secretary of State Hillary Clinton’s first meeting with her Russian counterpart. Fortunately, it was taken with good humor. Here’s a great idea for patching up tense diplomatic relations: give an official gift marked “overload” or “overcharge.” Excuse me, could you translate that please? Um, well, what [...]

Next Page »